Europasiegerschau / European Winner Show 2024 - Impressionen / impressions

Aufbau / Setting up:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Am nächsten Tag hat unsere diesjährige AKC-Richterin Nancy Anstruther, anhand einer wunderbaren PowerPoint Präsentation, ein tolles Seminar gehalten. Dabei ließ sie uns an Ihrem Wissen teilhaben, aus 50 Jahren erfolgreicher Colliezucht ihrer berühmten "Tallywood Collies". Auf gut verständliche Weise zeigte sie uns den Weg von den Anfängen, dem Erlernen was absolut wichtig ist, um voran zu kommen, bis hin zum Aufbau einer erfolgreichen Zucht, mit einem klaren Ziel vor Augen. Wir danken Dir Nancy!

The next day, our AKC judge for this year, Nancy Anstruther, held a great seminar with a wonderful PowerPoint presentation. She shared her knowledge with us from 50 years successful collie breeding of her famous "Tallywood Collies". In an easy-to-understand way, she showed us the path from the beginning, learning what is absolutely important to make progress, to building up a successful breeding, with a clear goal in mind. Thank you, Nancy!

Später ging es weiter mit einem informativen Handling Seminar:

Later, we continued with an informative handling seminar:

 

 

 

 

 

 

Die Abende ließen wir immer gemütlich miteinander ausklingen:

We always ended the evenings in a relaxed atmosphere together:

 

 

Letzte Vorbereitungen zur Schau am Sonntagmorgen:

Final preparations for the show on Sunday morning:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Und dann geht es auch schon los mit unserer Jubiläumsveranstaltung:

And then our anniversary event begins:

 

Unsere diesjährige Richterin Nancy Anstruther vom AKC (American Kennel Club) ist mit Bob Findlay extra aus Kanada zu uns angereist:

Our this years judge, Nancy Anstruther from the AKC (American Kennel Club), has traveled to us with Bob Findlay from Canada, welcome:

 

 

Viele Bilder zur Schau selber und dem Mittagsprogramm (Rettungshundesuche von Kindern) gibt es unter folgendem Link:

Many pictures of the show itself and the lunchtime program (children's rescue dog search) can be found at the following link:

https://www.amerikanische-collies-europa.de/index.php/de/ausstellungen/2024-ergebnisse-fotos

Mittagspause:

Lunch break:

 

 

 

 

Die Zeit verfliegt und schon war die Schau zu Ende, ein herzliches Dankeschön an Nancy Anstruther, die auch immer für einen Spaß zu haben war!

Time flies and the show is already over, a big thank you to Nancy Anstruther, who was always up for some fun!

Leider muss dann im Anschluss auch wieder alles abgebaut werden, was vorher aufgebaut wurde und zusammen geht es am schnellsten:

Unfortunately, everything that was set up beforehand has to be dismantled afterwards and it's quickest to do it together:

 

 

 

 

Ein herzliches Dankeschön an alle, die sich die Zeit genommen haben, länger zu bleiben und beim Abbau mitzuhelfen, während die Vierbeiner geduldig gewartet haben:

A big thank you to everyone who took the time to stay longer and help with the dismantling while the four-legged friends waited patiently:

Und ebenso ein großes Dankeschön an alle, die beim Aufbau geholfen haben und meist dafür extra noch früher angereist sind. Neben dem gemeinsamen Arbeiten (für jeden war was passendes dabei) gab es auch viel gemeinsamen Spaß und niemand möchte die schöne gemeinsame Zeit missen. Und nicht zu vergessen auch einen herzlichen Dank an die vielen Helfer am Schautag, wo es morgens in alle Frühe schon los geht, damit die Schau pünktlich starten kann und diejenigen, die bereit waren auch während der Schau zu unterstützen. Denn ohne jemanden der die Richterberichte schreibt, jemand der die Urkunden und Anwartschaftskarten ausfüllt, der den Pokaltisch aufbaut und die Pokale später vergibt, jemanden der die vielen Fotos macht, jemanden der die Meldestelle besetzt, Mappen, Richterberichte Urkunden und Anwartschaften ausgibt, jemanden der bei der Einlasskontrolle unterstützt, und jemanden der eine Mikrofonanlage aufbaut und jemanden der für der als Ringsprecher die Besucher durch die Schau führt und für  Unterhaltung sorgt, ohne Euch alle wäre so eine Schau nicht möglich. Und es wäre toll, wenn sich auch für nächstes Jahr wieder Helfer finden, um ein solches Event zu stemmen. Wer mag kann sich schon jetzt gerne melden!

And also a big thank you to everyone who helped with the set-up and mostly travelled even earlier for this. In addition to working together (there was something matching for everyone), we also had a lot of fun together and no one would want to miss the great time together. And not to forget a big thank you to the many helpers on show day, where everything starts early in the morning so that the show can start on time, and to those who were willing to help during the show. Because without someone to write the judge reports, someone to fill out the certificates and awards, someone to set up the trophy table and later award the trophies, someone to take the many photos, someone to man the registration office, hand out folders, judge reports, certificates and awards, someone to help with the entrance control, someone to set up a microphone system and someone to guide the visitors through the show as a ring announcer and provide entertainment, without all of you, a show like this would not be possible. And it would be great if helpers could be found again for the next year to manage such an event again. Anyone who would like to can get in touch now!

 

 Ein Dankeschön auch an alle Teilnehmer, mit Euren wundervollen Collies, ohne Euch wäre diese Schau nicht so großartig geworden!

Thank you also to all participants, with your wonderful Collies, without you this show would not have been so great!

 

Herzlichen Dank für die Fotos, v.a. an Gerda Huvers!

Many thanks for the photos, especially to Gerda Huvers!

 

Ergebnisse / Resultshttps://www.amerikanische-collies-europa.de/index.php/de/ausstellungen/2024-ergebnisse-fotos

 

 

Ausstellungen    (deutsch)

Breeding Shows   (english)

Esposizioni     (italiano)

 

 

Home   (deutsch)

home    (english)

Home    (italiano)